Времена английского глагола |
![]() Времена английского глагола Краткий обзор урокаИтак, товарищи, мы с вами подошли к очень важной и очень непростой теме — системе времен английского языка. Почему эта тема важна — думаю, объяснять не надо: на одном только настоящем времени далеко не уедешь. А вот то, что тема эта трудна необычайно, особенно для русскоговорящих изучателей — это, увы, прискорбный медицинский факт. Впрочем, не все на самом деле так плохо, но не будем забегать вперед… Как мы помним, глаголы выражают отношения действия или передают состояние. А коль скоро действия и состояния эти могут относиться к событиям, которые уже состоялись или, напротив, еще только предстоят, то естественным образом возникает необходимость каким-то образом выражать эти действия так, чтобы отличать их от действий, происходящих непосредственно в данный момент. Этой цели и служит система времен. В разных языках — разные системы времен: уж где как сложилось. Так, в английском классифицируют 12 временных форм. Что вызывает искреннее недоумение у нашего человека: откуда их там столько набралось и нафиг они нужны, когда всего-то и нужно что прошедшее, настоящее и будущее. Не спешите негодовать, дорогой читатель: как вы вскоре сможете убедиться, не все на самом деле так тупо. О том, как именно устроена английская система времен, и для чего нужна каждая из двенадцати временных форм, мы с вами и будем разговаривать в рамках сегодняшнего урока. 5.1 Зачем нужно много временЗначит, говорите, трех времен хватает за глаза, так? Ну хорошо, допустим. Тогда давайте рассмотрим следующий отрывок: «Мистер Трелони жил в трактире возле самых доков, чтобы наблюдать за работами на шхуне. Нам, к величайшей моей радости, пришлось идти по набережной довольно далеко, мимо множества кораблей самых различных размеров, оснасток и национальностей. На одном работали и пели. На другом матросы высоко над моей головой висели на канатах, которые снизу казались не толще паутинок. Хотя я всю жизнь прожил на берегу моря, здесь оно удивило меня так, будто я увидел его впервые. Запах дегтя и соли был нов для меня. Я разглядывал резные фигурки на носах кораблей, побывавших за океаном. Я жадно рассматривал старых моряков с серьгами в ушах, с завитыми бакенбардами, с просмоленными косичками, с неуклюжей морской походкой. Они слонялись по берегу. Если бы вместо них мне показали королей или архиепископов, я обрадовался бы гораздо меньше». Вы, конечно, узнали любимую книжку вашего детства, «Остров сокровищ». Обратите внимание, что Джим Хокинс, от лица которого ведется повествование, описывает события прошлого; соответственно, преобладающей глагольной формой в пассаже является прошедшее время. Но если мы внимательно присмотримся, то заметим, что информация, содержащаяся в отрывке, отражает действия, очень разные по протяженности, завершенности и одномоментности. Взгляните на прилагаемую временную диаграмму:
Давайте теперь посмотрим, какие грамматические средства предоставляет в наше распоряжение наш великий и могучий для выражения столь широкого многообразия временных зависимостей (в этом вам помогут выделенные слова в приведенном отрывке). Как легко убедиться, таких средств очень немного: одно-единственное прошедшее время, совершенный/несовершенный вид и уточняющие обороты в функции дополнений. Кроме этого, значительная нагрузка при передаче оттенков соотнесенности действий ложится на лексическую составляющую — производные слова, образованные путем применения неких весьма трудно формализуемых правил. Сравните, например: читал/читывал/почитывал/прочитывал, ходил/хаживал/проходил и т. д. На нашу радость, в английском то же самое делается не в пример проще и единообразнее. Вот как выглядит тот же отрывок в оригинале у Стивенсона: «Mr. Trelawney had taken up his residence at an inn far down the docks, to superintend the work upon the schooner. Thither we had now to walk, and our way, to my great delight, lay along the quays and beside the great multitude of ships of all sizes and rigs and nations. In one, sailors were singing at their work; in another, there were men aloft high over my head, hanging to threads that seemed no thicker than a spider's. Though I had lived by the shore all my life, I seemed never to have been near the sea till then. The smell of tar and salt was something new. I saw the most wonderful figureheads, that had all been far over the ocean. I saw, besides, many old sailors, with rings in their ears, and whiskers curled in ringlets, and tarry pigtails, and their swaggering, clumsy sea-walk; and if I had seen as many kings or archbishops I could not have been more delighted.» Мы не будем сейчас останавливаться на используемых здесь конструкциях; я прошу лишь заметить, что в выделенных глагольных формах явно просматривается наличие некоторой системы. Что это за система? Как она устроена? Читаем дальше. 5.2 Обзор временных форм английского языкаВ принципе, основных времен (times) в английском действительно всего три: настоящее (Present), прошедшее (Past) и будущее (Future). Однако каждое из них имеет по четыре формы (tenses): простое (Simple), продолженное (Continuous), завершенное (Perfect) и завершенное продолженное время (Perfect Continuous). Составляя простейшую прямоугольную матрицу три на четыре, получаем искомые двенадцать времен (к сожалению, в русской англоведческой терминологии не нашлось адекватного аналога для tense, поэтому нам придется использовать общее грамматическое понятие времени):
Как видите, система достаточно стройная и последовательная. Остается только выяснить, для чего используется каждая из названных временных форм. Ну что ж, приступим по-порядку. Пожалуйста, имейте в виду: материал этого урока носит преимущественно справочный характер. Да, вы узнаете, как образуются времена английских глаголов, и, возможно, получите некоторое представление о том, как они используются, но для сколько-нибудь значимого применения, увы, этого знания будет недостаточно. Навыки использования глагольных форм придут постепенно, с практикой, и информация, содержащаяся в этом разделе, как раз и призвана помочь вам в выполнении практических заданий.
5.3 Present5.3.1 Present SimpleФормула: глагол в базовой форме Внимание! Простое настоящее время в английском — это совсем не то, что первым приходит нам в голову: типа я сижу на скамейке, Петя вяжет чулок, а птичка выводит руладу. Для описания такого рода действий (происходящих непосредственно в данную минуту) в английском языке используется форма продолженного настоящего времени, и мы до нее еще доберемся. Тогда где и для чего используется время Present Simple? Используется оно для выражения следующего: Общие описания, рассуждения
Регулярные, повторяющиеся действияТо есть действия, которые можно охарактеризовать как происходящее часто, редко, обычно, всегда, иногда и т. д.:
Состояния, чувства, мнения, представленияТут мы вынуждены будем сделать отступление, чтобы ввести еще одну категорию глаголов: Non-Continuous Verbs. Категория эта искусственная, собирательная, и включает в себя несколько групп глаголов, общим для которых является то, что к ним, как правило, неприменимы продолженные (Continuous) временные формы. Глаголы в этих группах выражают:
5.3.2 Present ContinuousФормула: to be в настоящем времени + (Present) Participle смыслового глагола Как вы уже догадались, Present Continuous служит для выражения действий, происходящих непосредственно в данный момент: Mike can't pick up the phone: he is taking a shower — «Майк не может взять трубку: он щас принимает душ». Но не всегда. Ниже перечислены основные случаи употребления Present Continuous. Сиюминутные действия
Исключение: ощущения, чувства и мысли, в том числе сиюминутные — которые, как мы выяснили из предыдущего раздела, передаются (с оговорками) в форме простого настоящего времени: I feel, you seem, we think, etc.
Продолжающийся процессЗдесь речь идет о действиях, которые не то чтобы происходили в данный момент; скорее, субъект действия находится в середине некоего продолжительного процесса. Ну, примерно как в анекдоте: «Лежит зэк на нарах и думает: как это я так: вроде сижу (процесс), а вроде и лежу (текущее действие)?»
То есть еще раз, чтобы было понятнее: вот сидят два человека, разговаривают. При этом писатель не держит в руках карандаш и бумагу, а коленка его собеседника не зажата в тиски аппарата для электрофореза. Но при этом оба находятся в процессе: один — написания книги, а другой — приема лечебных процедур. Для таких случаев применение Present Continuous является законным и оправданным. Предстоящие действия
Отметим, что в случае употребления Present Continuous для выражения предстоящих действий, в предложении обычно присутствует явное указание на дату или время грядущего события: this afternoon (в обед), tomorrow (завтра), next month (в следующем месяце), и т. д. 5.3.3 Present PerfectФормула: have + Past Participle смыслового глагола Для русскоговорящих изучателей английского Present Perfect является самым настоящим камнем преткновения — настолько трудно нам представить, как это действие, очевидно относящееся к области прошлого, может считаться формой настоящего времени. Но я хочу предложить вам один приемчик, который враз поможет расставить вещи по своим местам. Идея в том, чтобы попытаться интерпретировать составляющие конструкции Present Perfect дословно. Например: I have done the homework! Can I go play now? — Я имею домашнюю работу сделанной! Можно теперь пойти погулять? Разумеется, по-русски мы сказали бы «я сделал домашнюю работу», но и в англизированном варианте высказывание выглядит вполне осмысленным. Да, на наш вкус звучит малость кривовато, но для них это языковая норма, и раз уж мы взялись учить английский, хочешь-не хочешь, придется к этим нормам привыкать. Ведь для англофона это не просто форма выражения — он действительно именно так это и ощущает: I have seen this movie before — не «я уже видел этот фильм», а «я имею этот фильм виденным». То есть акцент для него, в плане выражения соотнесенности действий — на слове «имею», которое, будучи употребленным в настоящем времени, и придает оттенок «настоящести» всей форме в целом. Если говорить в общем, форма Present Perfect служит для отражения факта, что некое действие имело место в прошлом (не важно, когда именно), и к настоящему моменту (опять-таки, не важно, как давно) благополучно завершилось, и на русский язык переводится, как правило, глаголом совершенного вида в прошедшем времени. Но не обязательно! Увы, есть в этом вопросе некоторые нюансы. Итак, в каких случаях используется глагольная форма Present Perfect. Выражение опыта
Отражение изменения, нового состояния
Отражение продолжающегося состояния
Вы можете спросить: а в чем разница между процессом из предыдущего раздела (Present Continuous) и продолжающимся состоянием? Дак в том и разница: там процесс, а тут состояние. И еще одна отличительная черта: продолжающееся состояние, выражаемое в форме Present Perfect, как правило, характеризуется моментом начала (since) или продолжительностью (for). 5.3.4 Present Perfect ContinuousФормула: have been + Present Participle смыслового глагола Чтобы окончательно вас запутать, хитрые буржуи придумали еще одну форму настоящего времени: Present Perfect Continuous. Используется она, как правило, в двух случаях. Продолжительное действие, которое только что завершилось
Продолжительное действие, которое еще продолжается
Так же, как и в случае с Present Perfect, действие смыслового глагола в Present Perfect Continuous обычно уточняется в отношении либо начала (since), либо продолжительности (for), хотя возможно использование и более общих обстоятельств времени, таких как недавно (recently) или в последнее время (lately): Mike has been watching too much TV lately — Майк последнее время проводит слишком много времени перед телевизором. Внимательного читатель может заметить: что-то уж слишком много схожего между Present Perfect и Present Perfect Continuous. В чем же тогда разница? Можно ли, например, употребить в последнем примере завершенное продолженное? Ответ: да, можно, но смысл при этом изменится. Сравните:
Вообще, Present Perfect Continuous, как правило, подразумевает тесную причинно-следственную связь между действием и его эффектом. Например, если мы спросим: «Have you been exercising?» (ты что, в спортзал ходишь?), то это прозвучит как комплимент: тем самым мы даем понять, что собеседник выглядит заметно более подтянутым. На этом обзор форм «настоящего» времени завершается, и мы приступаем к рассмотрению времени прошедшего. 5.4 Past5.4.1 Past SimpleФормула: глагол в форме Past Простое прошедшее время — наиболее общая форма для выражения действий, имевших место в прошлом. Past Simple используется в следующих случаях: Событие, имеющее точную временную привязку
Последовательное повествованиеThe oldman sat down in the armchair. He drew out his pipe and started to fill it. His movements were swift and sharp — Старик уселся в кресло. Он достал трубку и принялся ее набивать. Его движения были быстры и точны. Выражение состояний, чувств или мнений (аналогично Present Simple)
5.4.2 Past ContinuousФормула: to be в прошедшем времени + (Present) Participle смыслового глагола При изложении событий, имевших место в прошлом, действия, которые предполагают некоторую протяженность, передаются в форме Past Continuous. В частности, эта форма применяется в случаях: Обозначение контекста действия
Действия, имеющие неопределенную протяженность
На русский язык Past Continuous обычно переводится глаголом несовершенного вида в прошедшем времени. 5.4.3 Past PerfectФормула: had + Past Participle смыслового глагола Форма Past Perfect употребляется сравнительно редко, и имеет следующие основные применения: Отражение событий, уже завершившихся к моменту, о котором идет повествование
Согласование времен при передаче косвенной речи
Кстати говоря, согласование времен (sequence of tenses) — это вообще отдельная тема, так что мы на этом вопросе сейчас подробно останавливаться не будем, а просто упомянем, что есть такая штука в английском языке. 5.4.4 Past Perfect ContinuousФормула: had been + Present Participle смыслового глагола По поводу этой формы можно вообще не страдать: применяется она чрезвычайно редко, в устной речи — практически никогда, а если вдруг где-то встретится в тексте, смысл ее вам уже должен быть в общих чертах понятен: это некоторое продолжительное действие, которое непосредственно предшествовало моменту, о котором ведется повествование. When I finally woke up, the clock radio had been blaring for a good couple of hours — К моменту, когда я наконец проснулся, радио-будильник орал уже добрых пару часов. 5.5 FutureПрежде всего, будущее время — вещь довольно специфическая в том смысле, что мы не можем знать наверняка, что и как произойдет в этом самом будущем, и произойдет ли вообще. Ну, по типу как в анекдоте: Врач проводит обход в детском отделении. Подходит к мальчику-дистрофику, осматривает его, щупает. Спрашивает: Поэтому, говоря о делах грядущих, мы можем лишь с той или иной степенью уверенности высказывать предположения, пожелания, намерения, предсказания, прогнозы и обещания. Вот исходя из этой посылки давайте теперь и рассмотрим различные формы будущего времени, существующие в английском языке. 5.5.1 Future SimpleФормула: will (shall) + базовая форма глагола Время Future Simple — самая простая, но отнюдь не единственная форма для отражения событий, которые еще только предстоят. Применяется она в следующий случаях: Простые, спонтанные порывы
Утверждения, объявления
Обещания
Уверенные прогнозы, предсказания
Примечание: Для менее уверенных прогнозов обычно используется конструкция going to + инфинитив:
5.5.2 Future ContinuousФормула: will be + Participle смыслового глагола Future Continues употребляется с глаголами, которые предполагают протяженность, в случаях: Запланированное событие
Вероятное событие
5.5.3 Future PerfectФормула: will have + Past Participle смыслового глагола 5.5.4 Future Perfect ContinuousФормула: will have been + Participle смыслового глагола Две последние временные формы в нашем списке, Future Perfect и особенно Future Perfect Continuous — это совершенно искусственые конструкции, которые понадобились лингвистам с единственной целью заполнить недостающие клеточки в их красивой табличке-матрице двенадцати времен. Не используют люди эти конструкции — нет такой необходимости. А если необходимость и возникает, всегда можно перестроить фразу таким образом, чтобы обойтись без многоэтажных загибов из служебных слов. Я сейчас приведу по одному примеру для каждой из форм, а вы уж решайте, насколько эти формы необходимы. Our accountant will have retired by the end of the year — Наш бухгалтер к концу года уже выйдет на пенсию. Просто для примера, эти же две фразы на человеческом языке: Our accountant is going to retire some time this year. But if he stays, it will be ten years that he has been with us — Наш бухгалтер в этом году собирается на пенсию. Но если он останется, это будет уже десять лет как он с нами. 5.6 Вместо заключенияКак вы только что имели возможность убедиться, одну и ту же мысль можно донести различными способами. И я вам говорю на полном серьезе: люди в повседневном общении не любят заковыристых оборотов и всячески стараются их избегать — и в письменной, и особенно в устной речи. Существует масса приемчиков, которые позволяют разбить длинную витиеватую мыслеформу на более котороткие, обозримые отрезки. Во всех учебниках по стилю красной нитью проходит заповедь: пишите проще. И это тем более актуально, учитывая средний уровень грамотности англоязычного (да и не только) населения. Даже вполне образованные люди, и те постоянно путаются в элементарных вещах типа there и their, its и it's, а что уж говорить про людей попроще. Поэтому. Таблицу из 12 времен, пожалуйста, запомните. Тем более что она вся такая компактная и стройная. Прочувствуйте ее, просмакуйте каждую конструкцию на язык, и вы поймете ее логику. Но при этом имейте в виду, что реально на практике из всех этих времен активно используется хорошо если половина. Вот этой половиной и пользуйтесь. Так будет проще и удобнее для всех, и для вас в первую очередь. Немного практики, и вы вскоре убедитесь, что времена английских глаголов не так уж страшны, как их малюют, а лежащая в их основе система — скорее друг, чем враг. На этом так и хочется поставить точку, но порядка ради я должен дать вам еще одну таблицу: все то же самое, но для страдательного залога. Чтоб служба медом не казалась. Итак: 5.7 Времена глаголов английского языка в страдательном залоге
Ну и чтобы вы не сильно пугались, напоминаю: никогда, ни от кого, ни при каких обстоятельствах вы не услышите it will have been being written. Но для порядка — пусть будет. Красивая все-таки таблица. Успехов! |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| « Пред. | След. » |
|---|